跳到主要內容

整理的第一天

剩下的時間不多了,為了記錄自己準備檢定的經過,決定把一直以來所作的筆記發佈到這裡來。
希望記錄自己學習經過的同時,也能幫助到也同樣在準備著考試的各位就好了。
第一次準備韓文檢定其實是沒有那麼多系統性的複習作業的。
先來說說筆者學習韓文的背景吧。
筆者並沒有去上做正規的補習班或在學校有參加過韓文的班級課程。
第一次開始學習韓文是透過自學以及語言交換來的。
過了一陣子之後,筆者確定了自己對韓文的熱情之後,在線上平台找了一位有教師資格的韓國母語老師來教導筆者韓文。
前前後後大約學了兩年半的時間,中間也有因為種種原因堅持不住而暫停學習一段時間,後來又重新開始學習。
目前依照韓文老師的說法,筆者應該是在中高級程度,不過因為筆者沒有做過任何制式的測驗以及上過制式的課程,因此想透過韓文檢定考試來測驗自己的韓文能力。
當然,筆者也知道,檢定並不能完全的檢測出一個人的程度,不過至少可以作為一個依據以及憑證來為自己未來求職或者其他需求進行佐證。

這個網誌中的熱門文章

韓語學習之韓文文法 -(ㄴ/는)다고 하다 間接引用句

韓語文法: 다고 하다   (해요也可⽤들었어요代替) 다른 사람에게서 들은 내용을 전달할 때 씀. (to deliver what was heard from another person )              ⇒轉述從從別人那裡聽到的話。中文經常翻為 「聽說......」 。 間接引用句是韓國人非常常使用的句子,請一定要記起來並且在日常練習中持續練習運用。 文法規則變化 AV(動詞) 過去式(과거): -았/었/였 다고 하다  現在式(현재): -ㄴ/는 다고 하다 未來式(미래): -(으)ㄹ 거라고[것이라고] 하다                                          -겠 다고 하다 DV(形容動詞) 過去式(과거): -았/었/였 다고 하다 現在式(현재):-다고 하다 未來式(미래): -(으)ㄹ 거라고[것이라고] 하다                                         -겠 다고 하다 N+이다(名詞+이다) 過去式(과거): -이었/였 다고 하다 現在式(현재): -(이)라 고 하다 未來式(미래): -일 거라고[것이라고] 하다 例句 Example: A: 한국 사람들은 매운 음식을 잘 먹어요. → A 가 한국 사람들은 매운 음식을 잘 먹 는다고 해요 . (A:韓國人很擅長吃辣的食物。→聽A說韓國人很擅長吃辣的食物。) A:어제 친구를 만났어요. → A 가 어제 친구를 만났 다고 해요 . (A:我跟女朋友見面了。→聽A說他跟女朋友見面了。) A: 제 어머니는...

韓語學習之韓文文法 -(으)라고 하다[/말하다] 間接引用『命令祈使句』某人叫我.... 某人要我.....

 韓語文法  -(으)라고 하다[/말하다] 間接引用『命令祈使句』 다른 사람의 명령이나 부탁을 전달할 때 씀. Somebody tells[directs] to do; somebody requests[asks] to do (to deliver an order or request made by another person) 某人叫我.... 某人要我..... 注意: 只能用於動詞(動詞限定) 無時態或推測   叫某人做V →V(으)라고 하다   하면 안 되는 금지 사항을 전할 때는 ‘-지 말라고 하다’ 를 쓴다.  叫某人不要做V  →V지 말라고 하다 文法規則變化 有尾音 받침 -으라고 하다 無尾音/尾音是ㄹ -라고 하다 例句Example: 엄마: “창문을 꼭 잠그고 외 출해 라.” → 엄마가 창문을 꼭 잠그고 외 출하 라고 해요 .  선생님: “월요일까지 과제를 제 출하 세요 .” → 선생님께서 월요일까지 과제를 제출하 라고 하십니다.  여자친구: “자기야, 이것 좀 들어 줘 .” → 여자친구가 이것 좀 들어 달 라고 해요.   과장님: “이 서류를 허 대리에게 전달해 주 세요.” → 과장님께서 이 서류를 허 대리에게 전달해 주 라고 합니다 . 준말  ‘-(으)라고 하다’ ⇒ ‘(으)래요.’ 엄마가 창문을 꼭 잠그고 외출하래요.  선생님께서 월요일까지 과제를 제출하래요.  여자친구가 이것 좀 들어 달래요.  과장님께서 이 서류를 허 대리에게 전달해 주래요.    注      주다的使用規則 說話的人與目標對象為 同一人 時:달라고 하다 例:소미: “그 파일을(저에게) 주세요.”  → 소미 씨가 그 파일을 (자신에게) 달라고 해요. (소미=자신)   說話的人與目標對象為 不同人 時:주라고 하다 例:과장님: “이 서류를 허대리에게 주세요.”  → 과장님께서 이 서류를 허 대리에게 주라고 합니다. (...

韓語學習之韓文文法 -아/어/여 두다/놓다 表示動作結束後狀態的持續

 韓文文法 -아/어/여 두다/놓다 表示動作結束後狀態的持續 동작이 완료된 후 그 상태가 지속된다. do and keep  (an action is completed and that the state(situation) of the completed action continues)  놓다 可以用 두다 替換(不會改變句子意思。) 1. -아/어/여 놓다 意義:表示動作完成後,動作的結果狀態仍然保持。表示該動作完成並保持其結果,有為下一步行動做好準 備的意思。 2. -아/어/여 두다 意義:表示該動作完成並保持其結果,與아/어/여 놓다相比,其結果保持的時間更長 兩者異同➔ (1) 兩種表達都能表示動作結束後狀態的持續。 (2) 表達的內容為否定意義的內容時,只能用“ -아/어/여 놓다” (3) 只有“놓아 두다”的形式,沒有“두어 놓다”的形式 (4) '아/어 두다'只能用在動詞後 而'-아/어 놓다' 還可以用在形容詞和名詞+이다後 (5) 形容詞和名詞-이다後只用'-아/어 놓다',一般前句是後半內容的原因 (6) '-아/어 두다'具有為了某事提前做準備的意義 (7) '-아/어 두다' 一般用於完成的行動持續時間長的情況,如果狀態持續時間很短,一般不用'-아/어 두다' AV 型態 ㅏ, ㅗ   -아 두다/놓다 =>보다   봐 두다/놓다 其他母音 -어 두다/놓다 =>열다   열어 두다/놓다 -하다 -하여 두다/놓다  -해 두다/놓다 =>하다   해 두다/놓다 例句 Example: 어떻게 요리하는지 잘 봐 두세요/놓으세요.  하던 일을 다 제쳐 두고/놓고 빨리 퇴근하세요.  책 213 페이지를 펴 두세요/놓으세요.  어제 텔레비전을 켜 두고/놓고 자버렸어요.  환기 시키게 문을 열어 두세요/놓으세요.  방을 깨끗이 정리해 두고/놓고 놀러 나가라.