跳到主要內容

韓語學習之韓文文法-을락 말락 하다 似...非...;似乎要...(好似、隱約、似是而非)

發音:먹을락[머글랑] 말락 하다[말라카다] 

형태

받침 O                -을락 말락 하다

AV

받침 X, ㄹ           -ㄹ락 말락 하다

닿다              닿을락 말락 하다

보이다            보일락 말락 하다


● 어떤 일이 거의 그렇게 되려는 모양을 나타낸다.

be on the point(/verge) of doing, almost do; hesitate whether(or not) to do

(a certain situation is about to occur)

하늘을 보니까 비가 쏟아질락 말락 하네요 . 우산을 챙겨 가세요.

손끝이 닿을락 말락 했을 때 심장이 터질 것 같았어요.

저 멀리 그가 보일락 말락 하는데 이름을 불러 볼까요?

그 아이는 이제 겨우 열다섯 살이 될락 말락 하게 보였는데 무슨 일을 시켜요?

+

-(으)ㄹ락 말락 하다 = -(으)ㄹ 듯 말 듯하다

그의 이름이 생각날락 말락 해요 .

= 그의 이름이 생각날 듯 말 듯해요 .


(I almost did but didn’t) is effectively the

opposite of 는 둥 마는 둥 하다 (I almost

didn’t but I did). It has a stronger sense of

personal agency/will than 을 뻔했다, which

is more accidental.


某件事差點要發生但是還沒發生。

發音:먹을락[머글랑] 말락 하다[말라카다]

當時還不知道會不會發生 at

that time, still don't know

will happen.



留言

這個網誌中的熱門文章

韓語學習之韓文文法 -(ㄴ/는)다고 하다 間接引用句

韓語文法: 다고 하다   (해요也可⽤들었어요代替) 다른 사람에게서 들은 내용을 전달할 때 씀. (to deliver what was heard from another person )              ⇒轉述從從別人那裡聽到的話。中文經常翻為 「聽說......」 。 間接引用句是韓國人非常常使用的句子,請一定要記起來並且在日常練習中持續練習運用。 文法規則變化 AV(動詞) 過去式(과거): -았/었/였 다고 하다  現在式(현재): -ㄴ/는 다고 하다 未來式(미래): -(으)ㄹ 거라고[것이라고] 하다                                          -겠 다고 하다 DV(形容動詞) 過去式(과거): -았/었/였 다고 하다 現在式(현재):-다고 하다 未來式(미래): -(으)ㄹ 거라고[것이라고] 하다                                         -겠 다고 하다 N+이다(名詞+이다) 過去式(과거): -이었/였 다고 하다 現在式(현재): -(이)라 고 하다 未來式(미래): -일 거라고[것이라고] 하다 例句 Example: A: 한국 사람들은 매운 음식을 잘 먹어요. → A 가 한국 사람들은 매운 음식을 잘 먹 는다고 해요 . (A:韓國人很擅長吃辣的食物。→聽A說韓國人很擅長吃辣的食物。) A:어제 친구를 만났어요. → A 가 어제 친구를 만났 다고 해요 . (A:我跟女朋友見面了。→聽A說他跟女朋友見面了。) A: 제 어머니는...

韓語學習之韓文文法 -(으)라고 하다[/말하다] 間接引用『命令祈使句』某人叫我.... 某人要我.....

 韓語文法  -(으)라고 하다[/말하다] 間接引用『命令祈使句』 다른 사람의 명령이나 부탁을 전달할 때 씀. Somebody tells[directs] to do; somebody requests[asks] to do (to deliver an order or request made by another person) 某人叫我.... 某人要我..... 注意: 只能用於動詞(動詞限定) 無時態或推測   叫某人做V →V(으)라고 하다   하면 안 되는 금지 사항을 전할 때는 ‘-지 말라고 하다’ 를 쓴다.  叫某人不要做V  →V지 말라고 하다 文法規則變化 有尾音 받침 -으라고 하다 無尾音/尾音是ㄹ -라고 하다 例句Example: 엄마: “창문을 꼭 잠그고 외 출해 라.” → 엄마가 창문을 꼭 잠그고 외 출하 라고 해요 .  선생님: “월요일까지 과제를 제 출하 세요 .” → 선생님께서 월요일까지 과제를 제출하 라고 하십니다.  여자친구: “자기야, 이것 좀 들어 줘 .” → 여자친구가 이것 좀 들어 달 라고 해요.   과장님: “이 서류를 허 대리에게 전달해 주 세요.” → 과장님께서 이 서류를 허 대리에게 전달해 주 라고 합니다 . 준말  ‘-(으)라고 하다’ ⇒ ‘(으)래요.’ 엄마가 창문을 꼭 잠그고 외출하래요.  선생님께서 월요일까지 과제를 제출하래요.  여자친구가 이것 좀 들어 달래요.  과장님께서 이 서류를 허 대리에게 전달해 주래요.    注      주다的使用規則 說話的人與目標對象為 同一人 時:달라고 하다 例:소미: “그 파일을(저에게) 주세요.”  → 소미 씨가 그 파일을 (자신에게) 달라고 해요. (소미=자신)   說話的人與目標對象為 不同人 時:주라고 하다 例:과장님: “이 서류를 허대리에게 주세요.”  → 과장님께서 이 서류를 허 대리에게 주라고 합니다. (...

韓語學習之韓文文法 -곤 하다 表示反覆出現某式,或是習慣性做一個行動

韓語文法: -곤 하다 같은 상황이나 행동이 반복됨.  (to express repetition of the same situation or action)                repeatedly do, quite often do, often, used to 常常、習慣、經常 表⽰某事反覆出現、或者某人習慣性地反覆做某一个行動的時候。  用于陳述 過去 或 現在 的事情。 (indicate a habit of present or past) 沒有未來式!!! 雖然是常做的事情,但並不是規律性、定期性地發生的事情, 不具有持續的意思 ,尤其是表達 過去 事情時, 多用於引發某種回憶 。(Not use to describe something that always happens nor describe something that do not repeat or continue to a certain degree ) 經常與 곧잘, 자주, 가끔 一起使用。(Often used together with 곧잘, 자주, 가끔 ) 文法規則變化 現在式현재: 有尾音/無尾音      받침O/X      ⇾      V-곤 하 다   often, usually 經常 過去式과거: 有尾音/無尾音      받침O/X      ⇾      V-곤 했 다   used to 過去習慣 例句Example: 주말이면 혼자 등산을 가 곤 해요 .  (一到週末就經常自己去登山。) 나는 긴장하면 손에 땀이 나 곤 한다 .  (我緊張的時候經常流手汗。) 기분이 우울할 때는 신나는 음악을 듣 곤 해요 .  (心情鬱悶的時候經常聽歡快的音樂。) 고등학교 때 수업이 끝나면 친구들과 농구를 하 곤 했어요 .  (高中的時候下課後經...