韓文文法 -아/어/여 두다/놓다
表示動作結束後狀態的持續
동작이 완료된 후 그 상태가 지속된다. do and keep
(an action is completed and that the state(situation) of the completed action continues)
놓다 可以用 두다 替換(不會改變句子意思。)
1. -아/어/여 놓다
意義:表示動作完成後,動作的結果狀態仍然保持。表示該動作完成並保持其結果,有為下一步行動做好準
備的意思。
2. -아/어/여 두다
意義:表示該動作完成並保持其結果,與아/어/여
놓다相比,其結果保持的時間更長
兩者異同➔
(1) 兩種表達都能表示動作結束後狀態的持續。
(2) 表達的內容為否定意義的內容時,只能用“ -아/어/여 놓다”
(3) 只有“놓아 두다”的形式,沒有“두어 놓다”的形式
(4) '아/어 두다'只能用在動詞後 而'-아/어 놓다' 還可以用在形容詞和名詞+이다後
(5) 形容詞和名詞-이다後只用'-아/어 놓다',一般前句是後半內容的原因
(6) '-아/어 두다'具有為了某事提前做準備的意義
(7) '-아/어 두다' 一般用於完成的行動持續時間長的情況,如果狀態持續時間很短,一般不用'-아/어 두다'
AV 型態
ㅏ, ㅗ
-아 두다/놓다
=>보다 봐 두다/놓다
其他母音
-어 두다/놓다
=>열다 열어 두다/놓다
-하다
-하여 두다/놓다
-해 두다/놓다
=>하다 해 두다/놓다
例句 Example:
어떻게 요리하는지 잘 봐 두세요/놓으세요.
하던 일을 다 제쳐 두고/놓고 빨리 퇴근하세요.
책 213 페이지를 펴 두세요/놓으세요.
어제 텔레비전을 켜 두고/놓고 자버렸어요.
환기 시키게 문을 열어 두세요/놓으세요.
방을 깨끗이 정리해 두고/놓고 놀러 나가라.
留言
張貼留言