韓語文法 -(으)라고 하다[/말하다] 間接引用『命令祈使句』 다른 사람의 명령이나 부탁을 전달할 때 씀. Somebody tells[directs] to do; somebody requests[asks] to do (to deliver an order or request made by another person) 某人叫我.... 某人要我..... 注意: 只能用於動詞(動詞限定) 無時態或推測 叫某人做V →V(으)라고 하다 하면 안 되는 금지 사항을 전할 때는 ‘-지 말라고 하다’ 를 쓴다. 叫某人不要做V →V지 말라고 하다 文法規則變化 有尾音 받침 -으라고 하다 無尾音/尾音是ㄹ -라고 하다 例句Example: 엄마: “창문을 꼭 잠그고 외 출해 라.” → 엄마가 창문을 꼭 잠그고 외 출하 라고 해요 . 선생님: “월요일까지 과제를 제 출하 세요 .” → 선생님께서 월요일까지 과제를 제출하 라고 하십니다. 여자친구: “자기야, 이것 좀 들어 줘 .” → 여자친구가 이것 좀 들어 달 라고 해요. 과장님: “이 서류를 허 대리에게 전달해 주 세요.” → 과장님께서 이 서류를 허 대리에게 전달해 주 라고 합니다 . 준말 ‘-(으)라고 하다’ ⇒ ‘(으)래요.’ 엄마가 창문을 꼭 잠그고 외출하래요. 선생님께서 월요일까지 과제를 제출하래요. 여자친구가 이것 좀 들어 달래요. 과장님께서 이 서류를 허 대리에게 전달해 주래요. 注 주다的使用規則 說話的人與目標對象為 同一人 時:달라고 하다 例:소미: “그 파일을(저에게) 주세요.” → 소미 씨가 그 파일을 (자신에게) 달라고 해요. (소미=자신) 說話的人與目標對象為 不同人 時:주라고 하다 例:과장님: “이 서류를 허대리에게 주세요.” → 과장님께서 이 서류를 허 대리에게 주라고 합니다. (...
留言
張貼留言