跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 9月, 2020的文章

韓語學習之韓文文法 -도록 하다 請怎樣做,以便怎樣

 韓語文法 -도록 하다 請怎樣做,以便怎樣 『 AV -도록 하다』 使動句,婉轉強調意願並且命令或使他人去做甚麼或使他人達到甚麼效果。  像是中文的請怎樣怎樣做,以便怎樣怎樣  使動句(共動勸誘句)(命令祈使句)時,前句不可用아어해서,限定第1、2人稱使用。 다른 사람에게 어떤 동작을 하게 하거나 시킴. (making [forcing, letting, allowing] somebody to do something) 例句Example: 선생님께서 학생들에게 모레까지 과제를 내도록 하셨다.  아들에게 컴퓨터를 고치도록 했다.  그 의사는 환자에게 건강 검진을 받도록 했다.  듣는 사람에게 명령하거나 권유할 때도 사용함. (to issue an order or to make a suggestion to the listener)  例句Example: 올해부터 담배를 끊도록 하세요.  공공장소에서는 조용히 말하도록 합시다.  도서관에서는 떠들지 않도록 합시다.  注 :의 경우 ‘-도록 하다’ = ‘-게 하다’ △在目的性的意境時候,게和도록是可以互換的,少數的形容詞可使用  △但在形容詞轉副詞化的表達怎樣地程度的時候,是不可以互換的 선생님께서 학생들에게 모레까지 과제를 내게 하셨다.  아들에게 컴퓨터를 고치게 했다.  그 의사는 환자에게 건강 검진을 받게 했다.  -도록 하다 VS -게 하다 V+게 하다是'讓某個對象做~'的意思,是使動。有時候也有允許的意思。這用法要留意主詞是什麼,很多人容易搞混主 詞跟對象(受詞)。 像'xxx 讓我煩躁'要說'xxx 이/가 (나를) 짜증나게 하다'。 V+도록 하다比較常用在句尾,而使用的句型通常是命令句、勸誘句、平述句。用在句尾的 V+도록 하다沒有很大的意思,用正式的語氣強調主詞說的內容。  일을 빨리 끝내도록 하세요. 請你趕快把工作做完。  일을 빨리 끝내도록 합시다. 我們趕快把工作做完好了。  일을 빨리 끝내도록 하겠습니다....

韓語學習之韓文文法 -다가 原本,~到一半,~而~

 韓語文法  -다가 原本,~到一半,~而~ 앞의 동작이나 상태가 중단되고 다른 동작이나 상태로 바뀜 . while, as (a certain action or situation stops abruptly and another action or situation happens ) 在進行某行為中,中斷該行為而改進行其他的行動 (動作 or 狀態的中止/轉換)  앞의 동작이나 상태가 원인이 되어 뒤에 부정적인 결과가 옴 . while, since (the preceding action or situation causes the negative consequence of the following clause) 後續狀況的原因  ‘-다가 -다가’ : 두 가지 이상의 사실이 번갈아 일어남 . now...now; at times.... at times[others]; at one moment… at another ( two or more action or situations alternate) 兩個以上的動作反覆進行 (V 與 adj 皆可,用原形)  例句 Example: 1) 在進行某行為中,中斷該行為而改進行其他的行動 요리하다가 전화를 받았다.  오전까지는 날씨가 흐리다가 오후가 되니 금세 개었다.  퇴근하다가 회사 앞에서 우연히 마주쳤어요.  2) 後續狀況的原因 당근을 칼로 썰다가 손을 베었다.  추운 날에 밖에서 기다리다가 동상을 입었다.  부모님 말씀을 듣지 않다가 결국 사달이 났다.  3) 兩個以上的動作反覆進行 호주의 날씨는 덥다가 춥다가 한다.  한국어 공부를 하다가 말다가 했더니 다 잊어버렸다.  뭐가 걱정인지, 잠을 자다가 깨다가 하면서 푹 자질 못 하네...  ‘-았/었다가’ 형태는 앞의 동작이나 상태가 끝난 후에 다른 동작이나 상태로 바뀜을 나타낸다. after (having done) (another action or ...

韓語學習之韓文文法 -(으)라고 하다[/말하다] 間接引用『命令祈使句』某人叫我.... 某人要我.....

 韓語文法  -(으)라고 하다[/말하다] 間接引用『命令祈使句』 다른 사람의 명령이나 부탁을 전달할 때 씀. Somebody tells[directs] to do; somebody requests[asks] to do (to deliver an order or request made by another person) 某人叫我.... 某人要我..... 注意: 只能用於動詞(動詞限定) 無時態或推測   叫某人做V →V(으)라고 하다   하면 안 되는 금지 사항을 전할 때는 ‘-지 말라고 하다’ 를 쓴다.  叫某人不要做V  →V지 말라고 하다 文法規則變化 有尾音 받침 -으라고 하다 無尾音/尾音是ㄹ -라고 하다 例句Example: 엄마: “창문을 꼭 잠그고 외 출해 라.” → 엄마가 창문을 꼭 잠그고 외 출하 라고 해요 .  선생님: “월요일까지 과제를 제 출하 세요 .” → 선생님께서 월요일까지 과제를 제출하 라고 하십니다.  여자친구: “자기야, 이것 좀 들어 줘 .” → 여자친구가 이것 좀 들어 달 라고 해요.   과장님: “이 서류를 허 대리에게 전달해 주 세요.” → 과장님께서 이 서류를 허 대리에게 전달해 주 라고 합니다 . 준말  ‘-(으)라고 하다’ ⇒ ‘(으)래요.’ 엄마가 창문을 꼭 잠그고 외출하래요.  선생님께서 월요일까지 과제를 제출하래요.  여자친구가 이것 좀 들어 달래요.  과장님께서 이 서류를 허 대리에게 전달해 주래요.    注      주다的使用規則 說話的人與目標對象為 同一人 時:달라고 하다 例:소미: “그 파일을(저에게) 주세요.”  → 소미 씨가 그 파일을 (자신에게) 달라고 해요. (소미=자신)   說話的人與目標對象為 不同人 時:주라고 하다 例:과장님: “이 서류를 허대리에게 주세요.”  → 과장님께서 이 서류를 허 대리에게 주라고 합니다. (...

韓語學習之韓文文法 -는 탓에 用於壞結果

韓語文法 - 는 탓에  用於壞結果 原因 는 탓에   壞結果  앞의 원인이나 이유로 뒤의 부정적인 결과가 나타남. because, as (to express the reason or cause of the following situation. Usually used for a negative situation)  文法規則變化 AV 過去式: -(으)ㄴ 탓에 現在式: -는 탓에 DV -(으)ㄴ 탓에 N-이다 -탓에  -인 탓에  例句Example: 1.망고가 비싼 탓에 못 샀어요 2.저는 추위를 많이 타는 탓에 겨울이 정말 싫어요. 3.저는 더위도 많이 타는 탓에 여름도 정말 싫어요. 4.오늘 너무 많이 걸은 탓에 발에 물집이 생겼어요 5.저는 아침잠이 많은 탓에 늘 지각을 하게 됩니다. 6.공부를 안 한 탓에 시험에 떨어졌어요. 注 -는 탓에 = -는 통에 = -는 바람에 비가 많이 오는 통에 소풍을 갈 수 없다. 

韓語學習之韓文文法 -는 데다가 不但...且.../再加上

韓語文法 - 는 데다가  不但...且.../再加上 앞의 내용에 뒤의 내용이 더해짐. in addition to that, moreover, besides, on top of that, what is more (to denotes the addition of another action or situation in the following clauses to the action or situation of the preceding clause.)  表 先行句 動作.狀態 上又出現了後行句所述的動作或狀態 可譯為: 在...基礎上;另外....;不僅....還...;再加上...。 文法規則變化 AV, 있다, 없다          過去式: -(으)ㄴ 탓에          現在式: -는 탓에 DV、N-이다           -(으/느)ㄴ 데다가 例句Example: 비가 오는 데다가 바람도 불어서 추워요.  (因為有雨和風,所以很冷。) 그 식당은 음식이 맛없는 데다가 주인도 불친절해요.  (這家餐廳的食物不好吃,而且老闆也不友善。) 과자를 많이 먹은 데다가 스무디까지 먹어서 배가 불러요.  (我吃了很多甜食甚至冰沙,所以我吃飽了。) 제 친구는 성격이 좋은 데다가 얼굴도 잘생겨서 인기가 많아요.  (我的朋友之所以受歡迎,是因為他性格開朗,臉龐英俊。) 지하철은 빠른 데다가 편리해서 많은 사람들이 타요.  (地鐵又快又方便,所以很多人乘坐。) 오늘이 금요일인 데다가 날씨도 좋아서 공원에 사람들이 많네요.  (今天是星期五,天氣很好,所以公園裡有很多人。) 注意: 앞 문장 주어 = 뒤 문장 주어                                ...

韓語學習之韓文文法 -(으/느)냐고 하다[묻다, 질문하다, 말하다] 間接引用疑問句

 韓語文法-(으/느) 냐고 하다/묻다/질문하다/말하다  間接引用『疑問句』 文法: 다른 사람이 질문한 것을 전달할 때 씀.  Somebody asks whether…  (to deliver what was asked by another person) 某人問說  當他人沒有聽清楚我說的話時候,再次重複自己的剛剛提問的問題 文法規則變化 AV(動詞) 過去式과거: -았/었/였 (느)냐고 하다 現在式현재: (느)냐고 하다 未來式미래: -(으)ㄹ 거 냐고[것이냐고]하다                                              -겠 (느)냐고 하다 DV(形容動詞) 過去式과거: -았/었/였(느) 냐고 하다 現在式현재: -(으)냐고 하다 未來式미래:  -(으)ㄹ 거 냐고[것이냐고]하다                 -겠 (느)냐고 하다 N+이다 (名詞+이다) 過去式과거: - 이었/였(느)냐고 하다 現在式현재: - (이)냐고 하다 未來式미래: - 일 거냐고[것이냐고] 하다 例句 Example: A: “친구를 만나요?” → A가 친구를 만나 (느)냐고 해요.  (A:“你有遇到朋友嗎?” →A詢問他是否遇到朋友。) A: “어제 친구를 만났어요?” → A가 어제 친구를 만났(느)냐고 해요.   (A:“你昨天見過朋友嗎?” →A詢問他昨天是否見過他的朋友。) A: “내일 친구를 만날 겁니까?” → A가 내일 친구를 만 날 거냐고[것이냐고] 합니다.   (A:“你明天要見朋友嗎?” →A詢問明天是否要見朋友。) [준말] 略縮語 -(으/느)냐고 하다 ⇒ -(으...

韓語學習之韓文文法 -까지 連......也......

文法: N + 까지      連......也...... Even, so [as] far as, to the extent of, to the limit (to denote the addition of something more (further) to the preceding fact) 表示期待以外,對於狀況或結果 有些意外 。 例句: 지갑을 잃어버렸는데 가방까지 잃어버렸다. (我丟了錢包,連包包也丟了。) 날씨가 추운데 비까지 내린다. (天氣不但很冷,還下雨了。) 그녀는 예쁜 데다가 마음까지 착하다. (她很漂亮,也心地善良。) 그는 노래도 못하고 춤까지 못 춘다. (他不會唱歌也不會跳舞。) (1) 까지可以用在正面或負面的情況  (’까지’는 긍정적인 상황과 부정적인 상황 모두 쓸 수 있다.) 例句: 상수는 운동도 잘하고 공부까지 잘한다. (상수擅長運動連學習也擅長。) 상수는 운동도 못하고 공부까지 못한다. (상수不擅長運動也不能學習。) (2)在負面的情況下,‘까지’ = ‘조차’ = ‘마저’  (부정적인 상황일 때, ‘까지’ = ‘조차’ = ‘마저’ ) 例句: 지갑을 잃어버렸는데 가방조차 잃어버렸다. = 지갑을 잃어버렸는데 가방마저 잃어버렸다.  (我丟了錢包,連包包也丟了。) 【까지, 마저, 조차的區別】 1 까지 後面可以出現 肯定 和 否定 的意思。 2 마저 後面出現 不好的、否定 的意思,而且強調的是「連最後的......也(包含進去了)」。 3 조차 後面出現 不好的、否定 的意思,它往往與 커녕 連⽤,表⽰「別說是......就連......也沒有」。另外, 命令、請求、共動句中不能⽤ 。 注: 조차: ⽤於名詞及部分助詞之後,表⽰包含、帶有 情況不利、不和心意、不滿 的感情⾊彩,相當於中文的 連...也(都)... 마저: 表⽰包含、也有強調 情況不利 的意思,相當於中文的 (甚⾄)連...也(都)... 까지: 1.表⽰時間、地點、次序的終點。 到、⾄、到...為止 2.表⽰ 包括進去 的意思,有 強調 的意思,相當於中文的 連...也(都)...