韓語文法-(으/느)냐고 하다/묻다/질문하다/말하다 間接引用『疑問句』
- 文法:
다른 사람이 질문한 것을 전달할 때 씀.
Somebody asks whether…(to deliver what was asked by another person)
- 某人問說
- 當他人沒有聽清楚我說的話時候,再次重複自己的剛剛提問的問題
文法規則變化
- AV(動詞)
過去式과거: -았/었/였(느)냐고 하다現在式현재: (느)냐고 하다未來式미래: -(으)ㄹ 거냐고[것이냐고]하다
-겠(느)냐고 하다
- DV(形容動詞)
過去式과거: -았/었/였(느)냐고 하다現在式현재: -(으)냐고 하다未來式미래: -(으)ㄹ 거냐고[것이냐고]하다-겠(느)냐고 하다
- N+이다(名詞+이다)
過去式과거: -이었/였(느)냐고 하다現在式현재: -(이)냐고 하다未來式미래: -일 거냐고[것이냐고] 하다
例句 Example:
A: “친구를 만나요?” → A가 친구를 만나(느)냐고 해요.
(A:“你有遇到朋友嗎?” →A詢問他是否遇到朋友。)
A: “어제 친구를 만났어요?” → A가 어제 친구를 만났(느)냐고 해요.
(A:“你昨天見過朋友嗎?” →A詢問他昨天是否見過他的朋友。)
A: “내일 친구를 만날 겁니까?” → A가 내일 친구를 만날 거냐고[것이냐고] 합니다.
(A:“你明天要見朋友嗎?” →A詢問明天是否要見朋友。)
[준말] 略縮語
-(으/느)냐고 하다 ⇒ -(으/느)냬요
-(으)ㄹ 거냐고[것이냐고] 하다 ⇒ -(으)ㄹ 거냬요
-(이)냐고 하다 ⇒ -(이)냬요
-겠(느)냐고 하다 ⇒ -겠(느)냬요
例句 Example:
A가 친구를 만나(느)냬요.
A가 어제 친구를 만났(느)냬요.
A가 내일 친구를 만날 거냬요.
注:
해요:聽說,間接耳聞的消息,例如:新聞、報章、雜誌、廣告、謠⾔、流傳等等。 一般常識常理等客觀內容通常會使⽤現在式。
했어요:聽到某人說。直接從他⼈那邊聽到的消息。
留言
張貼留言